Seit Monaten geht Fridays for Future auf die Straße, doch die internationale Politik hat immer noch zu wenig getan, um die Klimakrise aufzuhalten.

ausgewählte Programmpunkte

Die Schüler*innen haben verstanden: Nur wenn wir viele sind, werden wir gehört. Nur wenn wir richtig Druck machen, wird sich etwas ändern.

Die vom Klimakabinett beschlossenen Maßnahmen sind trotz der monatelangen Klimaproteste ein Armutszeugnis. Die Beschlüsse reichen nicht, um die Klimaziele von Paris einzuhalten! Sie liegen weit unter dem, was politisch und technisch machbar ist!

Die Klimakatastrophe wartet nicht auf deinen Bachelor!

Als Students for Future rufen wir dazu auf, die Woche vom 25. bis 29. November 2019 zur Klimastreikwoche an allen Hochschulen in ganz Deutschland zu machen! Nehmt daran teil, bringt euch ein, verteilt diesen Aufruf an Freundinnen, Kommiliton*innen und Dozent*innen.

Welche Rolle können wir als Studierende dabei spielen?

Wir möchten zusammen mit der gesamten Stadtgesellschaft Räume für Austausch, Diskussion, Wissensweitergabe und Mitgestaltung bieten. Für Schülerinnen, Eltern, Arbeitnehmerinnen, Rentnerinnen und Wissenschaftlerinnen: Eine Hochschule für alle.

Es wird Zeit, dass Alternativen breit in der Gesellschaft diskutiert werden. An eben jenen Orten, die für den wissenschaftlichen Austausch geschaffen wurden. Die Klimakatastrophe geht jeden etwas an, also sollte auch jede*r mitdiskutieren können.

Im Rahmen der Klimastreikwoche sollen Aktions- und Strategievorstellungen diskutiert, erprobt und auch gemeinsam umgesetzt werden.

Veranstaltungen in Leipzig

Änderungen vorbehalten! Veranstaltungen werden fortlaufend ergänzt und aktualisiert.


Veranstaltungs­highlights

Veranstaltungskalender

30. November, 14 Uhr: Binna Choi: Climate Justice Code for Artists and Art Institutions – On the Making Through the Assembly and After

Folien und weiterführende Informationen

Translation

For everyone who doesn’t speak German and is in need of a translation during the events of the Public Climate School:

  • There are events that are being held in English, have a look around in the program!
  • If you want to participate in an event held in German, ask around, you will find nice people that will translate for you in a quiet corner everywhere!
  • For the big events, we are trying our best to provide simultaneous translation in English

Network-Raum

Der Network-Raum ist ein offener Raum für Vernetzung, Austausch und Diskussionen, sowie für spontane Angebote. Beim Infopoint findet ihr einen Zeitplan, in dem ihr Zeit- Slots reservieren könnt Ansonsten schaut einfach spontan vorbei!

Der Network-Raum ist zu folgenden Zeiten geöffnet:

Montag 17 – 21 Uhr | Dienstag 9 – 13 Uhr und 19 – 21 Uhr | Mittwoch 13 – 15 Uhr und 19 – 21 Uhr | Donnerstag 13 – 15 Uhr und 17 – 21 Uhr | Freitag 9 – 15 Uhr


Kontakt